
漢語(yǔ)的極致
文/陳云龍
路過(guò)一處在建樓盤,在安全柵欄的圍墻上貼滿了商業(yè)廣告,一句話特別醒目,“某某,王城商業(yè)頭等艙”,尤其是“頭等艙”三字讓我想起了很多被運(yùn)用到極致的詞匯。
頭等艙。本來(lái)是飛機(jī)、船舶、高鐵等的專用名詞。被商業(yè)化后,它的詞義賦予了很多的比喻義。在這里,就是得天時(shí)、地利、人和的最佳場(chǎng)所。至于是不是名副其實(shí),那不是廣告與商家會(huì)考慮的。他們考慮的就是如何吸睛,如何炫目。像這一類被運(yùn)用到極致的,還有“旗艦店”“商業(yè)航母”。
地標(biāo)。房產(chǎn)商最喜歡這個(gè)詞。某某大廈,是千年古城新“地標(biāo)”。何為地標(biāo)?是地理學(xué)屬于,標(biāo)注區(qū)域?qū)俚氐臉?biāo)識(shí)。比如:湖南?武岡?安樂(lè)村,立塊牌子,或者立個(gè)大石頭,上書(shū)此名,這就是安樂(lè)村的地標(biāo)。當(dāng)然,如果某地有一處特別的名勝,名氣很大,大家也習(xí)慣稱之為地標(biāo)。比如,我的老家里仁,就很少人說(shuō)自己是里仁村人,而稱自己為“渠渡廟”人,因?yàn)榻小袄锶省钡拇迓?,估?jì)全國(guó)不止兩個(gè)三個(gè),而“渠渡廟”應(yīng)該就是獨(dú)一無(wú)二的了,因?yàn)橛星∮P書(shū)寫的“渠渡晴嵐”四字,是古都梁十景之一。那么,渠渡廟自然就成了里仁的地標(biāo)。像這樣被房地產(chǎn)商運(yùn)用到極致的詞匯還有“御品”“至尊”“豪庭”,一看就給人一種虛華的包裝氣息,都是普通民眾的住宅,卻要顯示出皇家官紳的富貴氣象來(lái)。住進(jìn)這樣的小區(qū),身份就變了?草根變士紳了?
黃金地段,貴族身份。這也是兩個(gè)被運(yùn)用到極致的詞語(yǔ)。商鋪、樓盤,都喜歡運(yùn)用,尤其是商鋪。黃金,無(wú)論在何時(shí)何地都是硬通貨,人見(jiàn)人愛(ài)的。所以黃金地段肯定是商業(yè)區(qū)中位置最佳者,人口流動(dòng)大,消費(fèi)層次高者聚集地,在那樣的地方開(kāi)店做生意,當(dāng)然賺錢快而多,可以說(shuō)只賺不虧。在那樣的地方買個(gè)天價(jià)的商鋪,不說(shuō)做生意,就是拿商鋪出租也會(huì)穩(wěn)賺。當(dāng)然,能在繁華城市的黃金地段買得起商鋪的人,肯定是有錢人,但是不是貴族呢,這個(gè)可不好定義。在中國(guó)或者外國(guó),有錢并不叫做貴族?,F(xiàn)在流行一個(gè)詞“土豪”,有錢有文化教養(yǎng),三代涵養(yǎng),方可成貴族,有錢無(wú)文化,稱之為“土豪”,這實(shí)在很接地氣的一種說(shuō)法。
這里只舉了幾例子,還有好多的詞匯也是名不副實(shí)地被運(yùn)用到極致。諸如“世界”“中心”這類詞,一個(gè)小小的理發(fā)店,也稱之為“美發(fā)大世界”“美發(fā)中心”。
語(yǔ)言的運(yùn)用,是文化的直接反映。那些被運(yùn)用到極致的詞匯,反映了某些人的虛浮,也反映了一種社會(huì)心理:浮躁與淺薄。
免責(zé)聲明: 本文內(nèi)容來(lái)源于紅樓一癡 ,不代表本平臺(tái)的觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由注冊(cè)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),版權(quán)歸原作者所有,武岡人網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù),不擁有其著作權(quán),亦不承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)本站中有涉嫌抄襲的內(nèi)容,請(qǐng)通過(guò)郵箱(admin@4305.cn)進(jìn)行舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。