The Mass 歌詞翻譯如下: Semper crescis 哦命運(yùn)
Aut decrescis 象月亮般
Vita detestabilis 變化無常,
Nunc obdurat 盈虛交替;
一同把苦難
Et tunc curat 和幸福交織;
Ludo mentis aciem 無論貧賤
與富貴
Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem 可怕而虛無的
Potestatem 命運(yùn)之輪,
Dissolvit ut glaciem 你無情地轉(zhuǎn)動,
你惡毒兇殘,
Divano 搗毀所有的幸福
Divano re 和美好的企盼,
Divano blessi 陰影籠罩
Divano blessia 迷離莫辨
Divano blessia 你也把我擊倒;
Divano 災(zāi)難降臨
Divano re 我赤裸的背脊
Divano blessia 被你無情地碾壓。
Divano blessia
Sors salutis 命運(yùn)摧殘著
Et virtutis 我的健康
與意志,
Michi nunc contraria 無情地打擊
Est affectus 殘暴地壓迫,
Et defectus 使我終生受到奴役。
Semper in angaria 在此刻
Hac in hora 切莫有一絲遲疑;
Sine mora 為那最無畏的勇士
Corde pulsum tangite 也已被命運(yùn)擊垮,
讓琴弦撥響,
Divano... 與我悲歌泣號!
免責(zé)聲明: 本文內(nèi)容來源于山漸青 ,不代表本平臺的觀點(diǎn)和立場。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由注冊用戶自發(fā)貢獻(xiàn),版權(quán)歸原作者所有,武岡人網(wǎng)僅提供信息存儲服務(wù),不擁有其著作權(quán),亦不承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)本站中有涉嫌抄襲的內(nèi)容,請通過郵箱(admin@4305.cn)進(jìn)行舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。