舟子先生求“慶燈之喜”之典,找了一些資料,本欲附在舟子文后,卻弄不上去(當(dāng)是字?jǐn)?shù)較多的緣故),只好專文貼出。
“慶燈”自然指元宵節(jié)的賞燈。
“慶燈之喜”是何意呢?南宋周密《武林舊事》卷二云:“元夕節(jié)物,婦人皆帶珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳、菩提葉、燈毬、銷金合、蟬貂袖、項帕,而衣多尚白,蓋月下所宜也。游手浮浪輩,則以白紙為大蟬,謂之夜蛾?!烈龟@,則有持小燈照路拾遺者,謂之‘掃街’。遺鈿墮珥,往往得之。”
“游手浮浪”輩即指輕薄男性?!鞍准垶榇笙s,謂之夜蛾”,這種白紙做成的叫“夜蛾”的“大蟬”是什么玩藝呢?據(jù)元人陰勁絃《韻府群玉》卷五引南宋陳元靚《歲時雜記》:“都人上元(即元宵節(jié))作宜男蟬,如蛾而大?!敝苊芩浀摹按笙s”當(dāng)是這種“宜男蟬”。浮浪子持的“宜男蟬”飾物寄寓“宜子”之意。大約是這些浮浪之人,想盼自己新年添丁,那當(dāng)然得要找對象。而由周密所記,可知南宋時元宵之夜,女性佩戴各色飾物,漂漂亮亮地出來賞燈,也不排除相一個如意郎君的目的。如能兩相情投意合,自然能成姻緣。那當(dāng)然也就是“慶燈之喜”了,浮浪男子自然也可實現(xiàn)“宜男”之目的了。另,持燈拾撿女性丟落的釵鈿珥環(huán)也是令人高興的事。
我個人以為,“慶燈之喜”并不是一固定不可分之詞。如要求其來由,上文的說明庶幾可作一注釋。未知當(dāng)否,請諸位批評之。
免責(zé)聲明: 本文內(nèi)容來源于唐言宋 ,不代表本平臺的觀點和立場。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由注冊用戶自發(fā)貢獻(xiàn),版權(quán)歸原作者所有,武岡人網(wǎng)僅提供信息存儲服務(wù),不擁有其著作權(quán),亦不承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)本站中有涉嫌抄襲的內(nèi)容,請通過郵箱(admin@4305.cn)進(jìn)行舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。